- Rôle de la famille dans la lutte contre le sida;
- دورالأسرة في مكافحة الإيدز
1423 (9-11 septembre 2002).
- إبراز دورالأسرة في تنشئة الطفل.
le renforcement du rôle familial, social et culturel des femmes et l'amélioration de leur statut au sein de la société;
تعزيز الدورالأسري والاجتماعي والثقافي للمرأة وتحسين وضعها داخل المجتمع؛
V. Suite à donner au Sommet et rôle des organismes des Nations Unies
خامسا - تنفيذ نتائج مؤتمر القمة ودورأسرة الأمم المتحدة
La stratégie cherche à contrer la tendance qui voit décroître le rôle de la famille dans le développement et l'éducation des enfants.
وتتطرق الاستراتيجية إلى تضاؤل دورالأسرة في تنمية الأطفال وتعليمهم.
Les experts ont échangé des données d'expérience sur leur travail pédagogique auprès des familles suivant la méthode prônée par l'IFFD en matière de formation des parents et de dialogue entre les générations.
وناقش المتحدثون في المؤتمر دورالأسرة في تحقيق الأهداف الإنمائية.
L'État a adopté un grand nombre de textes essentiels pour renforcer encore le rôle de la famille. Il s'agit notamment des textes suivants :
فقد وضعت الدولة وثائق أساسية كثيرة تزيد من تعزيز دورالأسرة، تشمل مايلي:
La nouvelle 1oi réitère le rôle de la famille (La famille créée par le mariage constitue la cellule de base de la société.
ويؤكد القانون الجديد مجددا على دورالأسرة (”الأسرة الناتجة من خلال الزواج هي الخلية الأساسية للمجتمع.